Saltar al contenido principal
Advanced Search
Inicio
Sobre el proyecto IcoCel
Terminología específica
Tratamiento de las ilustraciones
Ontología
Versiones
En castellano
Traducciones
Adaptaciones
Ediciones
Todas las ediciones
Ediciones en castellano
Ediciones en italiano
Ediciones en alemán
Ediciones en francés
Ediciones en holandés
Ediciones en neolatín
Ediciones en inglés
Ediciones de adaptaciones
Ediciones ilustradas
Ediciones ilustradas en castellano
Ediciones ilustradas en italiano
Ediciones ilustradas en alemán
Ediciones ilustradas en francés
Ediciones ilustradas en holandés
Ediciones ilustradas de adaptaciones
Ediciones sin ilustrar
Ediciones sin ilustrar en castellano
Ediciones sin ilustrar en italiano
Ediciones sin ilustrar en francés
Ediciones sin ilustrar en neolatín
Ediciones sin ilustrar en inglés
Ediciones sin ilustrar de adaptaciones
Ejemplares
América
Argentina
Canadá
Estados Unidos
Europa
Alemania
Austria
Bélgica
Ciudad del Vaticano
Dinamarca
España
Francia
Italia
Irlanda
Países Bajos
Polonia
Portugal
Reino Unido
República Checa
Rusia
Suecia
Suiza
África
Sudáfrica
Oceanía
Australia
Ilustraciones
Todas las estampas
Estampas por edición
Grabados escena
Grabados escena por edición
Figurillas factótum
Figurillas factótum por edición
Personas
Impresores/Talleres
Editores/Revisores
Distribuidores/Libreros
Promotores/Costeadores
Distribución
Distribución geográfica de las ediciones
Distribución de las ediciones en castellano
Distribución de las ediciones en italiano
Distribución de las ediciones en alemán
Distribución de las ediciones en francés
Distribución de las ediciones en holandés
Distribución de las ediciones en neolatín
Distribución de las ediciones en inglés
Distribución de las adaptaciones
Distribución geográfica de los ejemplares
Distribución de los ejemplares en castellano
Distribución de los ejemplares en italiano
Distribución de los ejemplares en alemán
Distribución de los ejemplares en francés
Distribución de los ejemplares en holandés
Distribución de los ejemplares en neolatín
Distribución de los ejemplares en inglés
Distribución de los ejemplares de las adaptaciones
Distribución cronológica de las ediciones y adaptaciones
Búsqueda
Bibliografía
Instrucciones
Contacto
La tradición iconográfica de Celestina
Materialidad y recepción de las ediciones ilustradas en la Edad Moderna
Fichas
En el conjunto de fichas
Versiones
Clase de recurso
Creado
Título
has date of manifestation (numeric:interval)
has date of manifestation (numeric:timestamp)
Ascendente
Descendente
Ordenar
Búsqueda avanzada
Tragicomedia de Calisto y Melibea
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Verso
Tragicomedia de Calisto y Melibea. 22 autos
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Expurgada
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Bilingüe (ES-FR)
Comedia de Calisto y Melibea
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Traducción italiana de Alphonso Hordognez
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Primera traducción alemana de Christof Wirsung
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Segunda traducción alemana de Christof Wirsung
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Traducción francesa anónima
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Traducción francesa de Jacques Lavardin
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Traducción holandesa anónima
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Traducción neolatina de Kaspar von Barth
Tragicomedia de Calisto y Melibea. Traducción inglesa de James Mabbe
Interludio de Calisto y Melibea. Adaptación escénica atribuida a John Rastell
The Bawd of Madrid. Adaptación escénica de John Stevens
The Spanish Bawd. Adaptación escénica de John Savage
Showing 1 to 17 of 17 results